viernes, 24 de febrero de 2012

The Rasmus en entrevista para UMK

-Entrevistador: Así que sí, ustedes han estado en un descanso de 4 años. Y ahora el nuevo álbum esta hecho, ¿verdad?
-Lauri: Esta hecho!, una vez más una nueva ronda
-Entrevistador: ¿Cómo se sienten?
-Lauri: Bien!, Tuvimos una buena sesión en el verano. Nuestra banda vive un poco aquí y allá. Eero vive en Italia. Aki y Pauli en Singapur. Y yo vivo aquí en Finlandia, al menos por ahora, pero llamamos a los muchachos y dijimos que fue algo como "volver a casa, vamos a hacer música", y luego trabajamos durante 2 meses. Despertado por la mañana y tocando. Hicimos nuestro propio álbum en esta ocasión.
-Entrevistador: ¿Por qué?
-Lauri: Bueno, nuestro trato con la compañía cerró entonces y entonces llamamos a uno de nuestros amigos productores de hace años, Martin Hansen.
-Entrevistador: Entonces, ¿Como que clase de disco va a ser este?
-Aki: Bueno, hemos escuchado a algunos de nuestros viejos álbumes. Y tenemos una buena perspectiva de lo que hemos hecho. No hemos estado tomando un descanso de 4 años como tu lo has dicho, pero han sido 4 años desde nuestro último disco y una gira par de años con él. Y umm, en la primavera la gente podrá juzgar lo que hemos hecho.
-Entrevistador: El último disco,"Black Roses", no era tan popular como los discos anteriores, Por que?
-Lauri: QUEE??
-Entrevistador: * risas * Entonces, ¿Qué vas a hacer diferente esta vez?
-Lauri: Creo que éste es en nuestras propias manos. En el último disco, que era una buena experiencia, pero nos enteramos de que tu no debes de dar demasiado. Vamos a tener en nuestras propias manos. La última vez que hicimos el disco con un productor americano famoso. Hubo una gran cantidad de presión en ella,
un montón de dinero y el tipo de cosas que meta la pata de la buena sensación. Así que sí, hicimos 10 canciones y luego, cuando ya estaban listos vamos a grabar.
Tenemos una sensación de frescura de la misma.
-Entrevistador: Por lo que es ese tipo de disco?
-Aki: Podemos tomar nuestras propias decisiones. "I'm a Mess" es nuestro primer single
y de hecho es la última canción que hicimos para este álbum. Hubo una demostración realmente duro 2 minutos de la misma, pero la sensación era tan fuerte, así que decidimos que tenemos que grabar esto.
-Lauri: Se puede decir que es como probar su propia orina... *risas*
-Entrevistador: ¿Qué vas a tocar esta canción en la competencia?
"Uuden musiikin kilpailussa" un estreno mundial, ¿por qué no?
-Lauri: Sí, bueno, no hay lugar mejor que el de una nueva canción. Va a ser una buena competencia.
-Entrevistador: ¿Sólo para que todo el mundo sabe, es una nueva forma de elegir a alguien para representar a Finlandia en el Festival de Eurovisión
-Aki: Por lo que se acaba de realizar en la final. Apertura de todo el espectáculo
no estamos teniendo, aparte de la competición. Simplemente abriendo el show con una
espectacular actuación
-Entrevistador: ¿Crees que este tipo de competiciones son útiles para los artistas?
-Lauri: Bueno, yo creo que hay una gran cantidad de beneficios de los que si se llega a reproducir la canción desde hace más de un millón de personas. Así que es un bien para cualquier banda y te dan la experiencia de él, pero luego competir con la música es sólo se siente como una mala idea pero ha llegado a esto. Todos los días hay alguien que alguien los jueces de ejecución
Es una especie de peligrosa, pero como he dicho no hay bandas reales involucrados, algunos que sabemos lo que no hay ninguna banda formada para Eurovisión.
-Entrevistador: Lauri tiene una carrera en solitario, ¿Qué va a pasar , ahora que estás de vuelta?
-Lauri: Ahora es el "descanso" tal vez después de que el disco de The Rasmus que viene voy a hacer algo.
Es muy creativo cuando usted puede hacer cosas en solitario creo que tengo un montón de ideas para The Rasmus de la misma. Ha sido 4 años desde el ultimo disco de The Rasmus, así
Eso es un montón. ¿Puede usted llamar a un músico cuando se suelta de 100 canciones en 18 años?
-Entrevistador: ¿Qué hizo el resto lo hace en el descanso?
-Aki: He estado en casa con mi hijo. Es muy bueno para conseguir en el camino para hacer otras cosas.
-Entrevistador: ¿Era esta ruptura útil para tu banda?
-Aki: Creo que sí, tienes una sensación de frescura. Eso es una cosa que podría decir ...
-Entrevistador: que todos ustedes tienen familia. ¿Cómo ha afectado tu tiempo libre?
-Lauri: Toma todo el tiempo libre que tienes.

-Entrevistador: ¿Lo echan de menos? (Los viejos tiempos cuando tenían más tiempo libre)
-Aki: No, no te lo pierdas!
-Lauri: Llegamos a vivir la "vida del rock" se siente bien cuando todo va bien.
-Entrevistador: ¿Cómo te sientes acerca de ir a la primavera y el verano?
-Aki: Con buenas sensaciones. No puedo esperar hasta el próximo mes para que la gente llege a juzgar a nuestra nueva canción y, más tarde en la primavera, el álbum. Nos van a dejar en par de semanas a Tokio para filmar el video musical para el primer single. Es emocionante, más emocionante que antes!!
-Entrevistador: ¿Estás nervioso por lo que este disco es que va a hacer que los anteriores?
-Lauri: No, Creo que voy a estar nervioso en la semana que viene hacia fuera. Y todavía tengo que decidir quién lo va a publicar.
-Entrevistador: Gracias por la entrevista!!
Traducción de Finlandes a Ingles : Liquid Tequila Rasmus
Traducción de Ingles a Español: Mexican Dynasty Staff

No hay comentarios:

Publicar un comentario